Perspectives about language direction from signed language interpreters in the United States and Switzerland

نویسندگان

چکیده

In the interpreting profession, term language direction (or directionality) is used to describe from one’s native, dominant (L1) into a second, non-dominant (L2), or vice versa. Language has long been of interest scholars in regards quality output. Spoken interpreter educators have argued that high interpretations can only be produced when working an L2 L1 (Nicodemus & Emmorey, 2013; Seleskovitch, 1978). Further, spoken interpreters reported preference for their (Donovan, 2004). contrast, signed interpreters, particularly novices, report opposite direction, is, majority indicate work 2013). Researchers speculated about factors underlying this asymmetry found between and interpreters; however, these speculations were not data based. study, we interviewed 20 experienced U.S. Switzerland collect perspectives regarding interpreters’ L1-to-L2 interpreting. The point four having influence on direction: (a) modality, (b) self-monitoring, (c) deaf consumers, (d) psychological states. This study sheds further light social, linguistic, impact preferences among interpreters.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

the relationship between locus of control and iranian efl university students’ beliefs about language learning

this exploratory study aimed to investigate a possible relationship between learners’ beliefs about language learning and one of their personality traits; that is,locus of control (loc). both variables, beliefs and locus of control, are assumed to influence the language learning process. the internal control index (ici) and the beliefs about language learning inventory (balli) were administered...

the relationship between emotional intelligence, willingness to communicate in the classroom and learners’ beliefs about language learning: iranian efl learners in focus

یکی از زمینه های تحقیقاتی در حال پیشرفت، هوش عاطفی است که دارای پتانسیل بالایی برای به کار گیری در سیستم آموزشی می باشد که اخیرامرکز توجه تحقیقات روانشناسی آموزشی قرار گرفته است. این مطالعه تلاش می کند تا به بررسی ارتباط بین هوش عاطفی ، تمایل به برقراری ارتباط در کلاس درس و نگرش زبان آموزان نسبت به یادگیری زبان بپردازد. به منظور رسیدن به این هدف تعداد138 زبان آموز به طور تصادفی انتخاب شدند. سپس...

the relationship among efl learners’ autonomy, first language essay writing tasks and second language essay writing tasks in task/content based language instruction

the ability of composing a coherent and extended piece of writing in second language is considered as a fundamental factor to convey information and ideas of learners through the academic issues. although learners may achieve a perfect academic writing skill through assigning the l2 tasks in content based instruction, but demonstration of their abilities may be related to their ability in l1 es...

15 صفحه اول

Open Programming Language Interpreters

Context: This paper presents the concept of open programming language interpreters, a model to support them and a prototype implementation in the Neverlang framework for modular development of programming languages. Inquiry: We address the problem of dynamic interpreter adaptation to tailor the interpreter’s behaviour on the task to be solved and to introduce new features to fulfil unforeseen r...

متن کامل

the underlying structure of language proficiency and the proficiency level

هدف از انجام این تخقیق بررسی رابطه احتمالی بین سطح مهارت زبان خارجی (foreign language proficiency) و ساختار مهارت زبان خارجی بود. تعداد 314 زبان آموز مونث و مذکر که عمدتا دانشجویان رشته های زبان انگلیسی در سطوح کارشناسی و کارشناسی ارشد بودند در این تحقیق شرکت کردند. از لحاظ سطح مهارت زبان خارجی شرکت کنندگان بسیار با هم متفاوت بودند، (75 نفر سطح پیشرفته، 113 نفر سطح متوسط، 126 سطح مقدماتی). کلا ...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Translation & Interpreting

سال: 2023

ISSN: ['1836-9324']

DOI: https://doi.org/10.12807/ti.115201.2023.a05